11種方法教你給英文商標(biāo)
在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程中,商標(biāo)和品牌幾乎就是商家的代名詞。如果商標(biāo)翻譯的好,就可以刺激消費(fèi)者的感官?gòu)亩粝律羁痰挠∠?,并產(chǎn)生聯(lián)想和觸動(dòng),將商標(biāo)與消費(fèi)者對(duì)商品和服務(wù)的印象緊密聯(lián)系在一起。本文探討外文商標(biāo)常用的一些漢譯技巧,希望能對(duì)有關(guān)方面特別是外資企業(yè)有所幫助。音譯法音譯法就是模仿外文商標(biāo)的發(fā)音而進(jìn)行漢譯的方法。這種方法應(yīng)用非常普遍,其特點(diǎn)是翻譯快捷、簡(jiǎn)便,并能保留原名的音韻之美,讓人體驗(yàn)到正宗的異國(guó)情
|
尚標(biāo)商標(biāo)超市怎么樣?如何
okok 小編也遇到不少尚友問(wèn)我,尚標(biāo)商標(biāo)超市怎么樣?你們和尚標(biāo)商標(biāo)超市比起來(lái),誰(shuí)比較好?雖然都會(huì)贊自家的花比較香。但小編要摸良心說(shuō)句公道話:確實(shí)人心是偏的,還是會(huì)說(shuō)自家的花比較香。當(dāng)然我們也不否認(rèn)在商標(biāo)代理行業(yè)里,也有很多像尚標(biāo)商標(biāo)超市一樣優(yōu)秀的同行。由于各有各的特色,每家都有自家“獨(dú)門(mén)秘訣”。究竟哪一家商標(biāo)代理公司最好,這個(gè)要仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智。那小編今天要說(shuō)什么呢?就
|
如何把用自己的頭像注冊(cè)成
任何能夠?qū)⒆匀蝗?、法人或者其他組織的商品與他人的商品區(qū)別開(kāi)的可視性標(biāo)志,包括文字、圖形、字母、數(shù)字、三維標(biāo)志和顏色組合,以及上述要素的組合,均可以作為商標(biāo)申請(qǐng)注冊(cè)。自然人將自己的肖像按照《商標(biāo)法》及《商標(biāo)法實(shí)施條例》的相關(guān)規(guī)定,在所經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品或服務(wù)上進(jìn)行申請(qǐng)專用權(quán)保護(hù),是符合法律程序,是可以作為商標(biāo)進(jìn)行注冊(cè)使用。其實(shí)在我們生活中有好多商標(biāo)是以人頭像作為商標(biāo)注冊(cè),這樣會(huì)有很強(qiáng)的辨別性。大家比較熟知的
|